コーギーと英字新聞

胴長短足桃尻コーギー犬と英字新聞が大好物な私の隠れ家

2011年4月14日木曜日

エジプトの地下墓地から800万匹の子犬のミイラ(The Star記事和訳)

›
Millions of mummified puppies found in Egypt Published On Mon Apr 11 2011 http://www.thestar.com/news/world/article/972906--millions-of-mu...
2011年4月13日水曜日

福島原発事故レベル7に引き上げ+外国人の意見(Daily Mail記事和訳)

›
Now radiation in Japan is as bad as Chernobyl as crisis level is raised to 7 for only the second time in history By Richard Shears  Last upd...

カナダ税関職員が日本からの郵便物取り扱い拒否+外国人の意見(The Star記事和訳)

›
Canada border official won't handle mail from Japan Published On Sun Apr 10 2011  Liem Vu Staff Reporter http://www.thestar.com/news/art...
‹
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示

自己紹介

自分の写真
ユニ
愛犬のコーギー2匹と英字新聞。この2つが私の生活の必須要素。コーギーや犬関連の英字記事、その他、好みの英語時事ニュースの翻訳を紹介する、100%趣味だけのブログです。
詳細プロフィールを表示
Powered by Blogger.